Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - whitee

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 19 από περίπου 19
1
191
11Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".11
Τουρκικά Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Each snowflake
Φινλανδικά Kenties jokainen lumihiutale
Αλβανικά Ã‡do fjollë bore
134
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben kendime yeni bir sifre actim facebook ta....
Ben Facebook'da kendime yeni bir hesap açtım.
Şifremi unuttum ve yenisini almak için e-mail gönderdim defalarca, ama şifre gelmiyor. Benim adresim .....@live.no
...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have created a new account on facebook..
29
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Decepcionada. Harta de sentirme asi.
Decepcionada.
Harta de sentirme asi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Decepcionada
Αγγλικά Disappointed
Ιταλικά Delusa. Stufa di sentirmi così.
Τουρκικά Hayal kırıklığına uÄŸramış
31
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba nasılsın.. seni çok özledim..
merhaba nasılsın.. seni çok özledim..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello, how are you?.. I missed you ...
Λιθουανικά labas..kaip tu gyveni? Ilgiuosi tavÄ™s..
104
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά geçmiÅŸ olsun hasta olduÄŸunuzu duydum....
geçmiş olsun hasta olduğunuzu duydum. çocuklarınız çok yaramazmış. kendinizi çok fazla yormayınız siz herşeyden önemlisiniz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Get well, I have heard that you are sick...
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Εσθονικά ma lahen ka joa alla pesema ennast.
ma lahen ka joa alla pesema ennast.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'll go under the falls and wash myself.
Τουρκικά ÅŸelalenin altına girip kendimi yıkayacağım.
Λατινικά Intrabo sub cataractam et me lavabo.
97
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά eyes and hands for forms is a software...
eyes and hands for forms is a software application for automatically capturing and managing information from forms.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά eyes and hands
221
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Allah bize iyiliÄŸi emreder, kötülüğü...
Allah bize iyiliği emreder, kötülüğü yasaklar.Ona ibadet etmemizi, insanlara doğru yolu göstermemizi emreder.Her zaman adaletli olmamızı emreder.

Savaşlarda kadınlara ve çocuklara dokunulmasını yasaklar. Evleri yağmalamayı ve hayvanlara zarar vermeyi yasaklar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά God
272
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά sdjAFÅžL
Hello Wauren Saga,

You have received a warning from me. As a result, you now have a total of 1 warnings. If you receive 3 warnings, your account will be automatically banned.

This warning has been issued to you to guide you in the right direction, and not as a punishment.

You were warned for the following post:

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Warning
28
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Goodnight. Bye. See you tomorrow.
Goodnight. Bye. See you tomorrow.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°yi Geceler. Hoşçakal. Yarın görüşürüz.
46
30Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".30
Τουρκικά Kapatmistim kalbimin kapilarini,Ama sen geldin...
Kapatmistim kalbimin kapilarini,Ama sen geldin Araladin
naar nederlands

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά my heart
Ολλανδικά yo
Γερμανικά Die Türen...
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Better poverty without care, than riches with.
Better poverty without care, than riches with.
A FIR-TREE said boastingly to the Bramble, "You are useful for nothing at all; while I am everywhere used for roofs and houses." The Bramble answered: 'You poor creature, if you would only call to mind the axes and saws which are about to hew you down, you would have reason to wish that you had grown up a Bramble, not a Fir-Tree."

Better poverty without care, than riches with.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Dertsiz fakirlik, zenginlikten iyidir.
80
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Kuran, bize Allajh tarafından peygamber...
Kuran, bize Allah tarafından peygamber aracılığıyla gönderilmiştir.Yazılanların hepsi gerçektir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The Koran was sent to us by God through the prophet
1